Actes des vingt-troisièmes assises de la traduction littéraire
zoom_out_map
chevron_left chevron_right

Actes des vingt-troisièmes assises de la traduction littéraire

Editions ACTES SUD
Format Broché

Auteur : Collectif
27,81 €
TTC Livraison sous 15 jours
 Notes et avis clients
personne n'a encore posté d'avis
sur cet article

Description

PAROLES EN MUSIQUE Cette année, les Assises de la traduction littéraire (Arles, 10, 11 et 12 novembre 2006) s'intéressaient au texte mis en musique dans sa relation à la pluralité des langues. Opéras, lieder, chansons, oratorios ont la propriété d'ap- partenir à plusieurs cultures et migrent volontiers de l'une à l'autre. Qu'en est-il du passage d'une langue à une autre, quand s'y ajoute la contrainte de la voix chantée ? Qu'est-ce que "mettre en musique" un texte, un poème ? Peut-on, là encore, parler de "traduction" ? Comment tra- duire ces écrivains qui, dans leur ouvre, ont choisi de parler de musique, et d'en imiter, dans leur syntaxe, les structures ? Les Assises réunissent et font débattre, autour de ces questions posées tour à tour sous leurs aspects tech- nique, juridique, artistique, philosophique, tous ceux qui travaillent à les résoudre : librettistes, paroliers, sur- titreurs, poètes, écrivains, traducteurs... Christian Doumet, Patrick Quillier, Jean-Yves Masson, Robert Davreu, Heinz Schwarzinger, Mike Sens, Claire Jatosti essayent de penser et de situer la traduction quand elle prend en compte à la fois la multiplicité des langues et celle des musiques. Les traducteurs en quatre langues européennes de Christian Gailly, écrivain et jazzman, confrontent leur expérience. Des musiciens, Philippe Fénelon, Lucien Guérinel, Stevan Tickmayer, Jannis Idomeneos, Lewis Furey, prêtent l'oreille et répondent, pour une collaboration heureuse, aux questions des artisans de la parole. Et des ateliers "musicaux" placent à l'épreuve de musiques et de textes variés, de l'opéra à la chanson, l'union toujours rejouée du son et du sens. En contrepoint, la table ronde professionnelle de l'ATLF, sous la conduite d'Olivier Mannoni, poursuit sa réflexion sur la place du traducteur dans la chaîne du livre en faisant dialoguer deux traducteurs-écrivains avec un éditeur arlésien et une libraire parisienne.

Caractéristiques

9782742772018
13.10 cm
24 cm
1.80 cm
0.33 kg
10 Produits
Caractéristiques
Auteur(s)
Collectif
Date de parution
15/11/2007

Livraison en Guadeloupe

Notre priorité est votre satisfaction et nous mettons tout en œuvre pour vous apporter un service irréprochable.

la Guadeloupe

  • Isleden livre chez vous en Guadeloupe !

Grâce à sa logistique ultra-performante, grâce à ses partenaires locaux, Isleden apporte votre commande directement chez vous ou dans votre boîte aux lettres si vous n'êtes pas là.

Si le colis est trop volumineux ou si sa valeur est importante, le colis sera remis au Bureau de poste le plus proche ou vous pourrez aller le chercher au moment qui vous arrange, en toute sécurité.

Commandez depuis votre canapé et faites vous livrer à domicile. C'est aussi simple que ça !

Livreur avec un colis pour son client
  • Livraison en moins de 15 jours sur plus d'1 million d'articles disponibles !

Chaque jour, Isleden ajoute à son catalogue de nouveaux fournisseurs et des milliers de produits. Revenez régulièrement pour trouver la perle rare.

Dès la commande passée, nous mettons tout en œuvre afin de réduire le temps de livraison. Nos transporteurs et partenaires locaux font le maximum pour vous apporter rapidement votre commande, dans les meilleures conditions.

Que vous commandiez un téléphone mobile, une perceuse ou  un ordinateur portable, nous attachons une grande importance à ce que vous profitiez rapidement de votre achat.

Drapeau de la Guadeloupe
  • Un service Exclusif pour les guadeloupéens !

Fini la galère des achats sur les sites qui ne livrent pas directement, rapatriés comme on peut, sans retour possible ni SAV, et parfois avec une ardoise à l'arrivée qu'on avait pas prévu.

Chez Isleden il n'y a pas de taxes ni de frais de douane. Nos prix sont tout compris et vous n'avez rien à payer à l'arrivée. Vous avez la possibilité de nous retourner votre produit sous 14 jours et le SAV est bien sûr pris en charge.

Tous nos produits sont garantis et bénéficient du service premium Isleden. en cas de panne, le formulaire disponible sur le site permet faciemnt d'enregistrer son SAV qui sera alors traité dans les meilleurs délais.

 Avis

Soyez le premier à donner votre avis !